CLÍO:
Revista de ciencias humanas y pensamiento crítico.
Año 3, Núm 5. Enero / Junio (2023)
Gloria Zarza Rondón
Between ction and passion... PP: 240-261
ISSN 2660-9037
244
length, remaining on screen even years, the Mexican ranges between 90 and
120 chapters approximately, with exceptions at certain times. On the other
hand, the narrative structure has in the Mexican case a less open ending;
these are stories that aect melodrama and endings that claim the reward
for the suering of their protagonists throughout the plot14. In the same way,
another of the characteristics of these rst Mexican telenovelas is the em-
phasis on love relationships, beyond the reection of everyday life and the
approach to deeper problems (Orozco, 2006: 21).
They also had a specic audience, women, especially housewives, and
their plot revolved around the future of their protagonists and martyrs,
women who personied roles ranging from seless mothers, to Cinderella,
naive damsels, and even villains. The recordings of these initial telenovelas
were made live until the inclusion of the videotape in 1965, which lowered
production costs and began the rst exports of telenovelas to other Latin
American countries. Already between 1965 and 1967, the time slot dedica-
ted to telenovelas was raised from two to three and a half hours a day, in
response to the remarkable audience that they were acquiring.
Also in this decade, new subgenres of melodrama begin to appear, among
them, the historical telenovela, such as Sor Juana Inés de la Cruz; they also
begin to stand out among other authors, who would become one of the main
virtuosos of the telenovela genre, Caridad Bravo Adams15. Likewise, and as can
be seen in the table that we reproduce at the end of this study16, most of the
Mexican telenovelas of this time were produced by Ernesto Alonso (precursor
of the so-called historical telenovela with the screenwriter Miguel Sabido) and
14 Orozco Gómez, G.: “La telenovela en México: de una expresión cultural a un simple producto de
markeng? New Epoch, # 6, 2006, pp. 11-35.
15 She is one of the most prolic Mexican writers in terms of the creaon of stories that were adapted
to the format of the telenovela, and whose plots have been covered on more than one occasion and
at dierent mes. Under her authorship, there are such well-known tles as:
La menra
(adapted as
a telenovela not only in Mexico, but also in Brazil, Venezuela or the United States under the tle of
La
menra, El amor nunca muere, Calúnia, El Juramento, Coraçòes Feridos, Cuando me enamoro
o
Lo imperdo-
nable
).
Yo no creo en los hombres
(versionada hasta cuatro veces en México, una de ellas con el tulo
Velo de novia
).
La intrusa, Pecado mortal, Abrázame muy fuerte, Que te perdone Dios, Laberintos de pasión,
Corazón que miente; the “hyper versioned”, both in telenovela and lm format Corazón Salvaje, Orgullo de
mujer, El enemigo, Adiós Amor mío, Mas allá del corazón, Cita con la muerte, Crisna Guzmán, Sueña conmigo
Donaji, Más fuerte que el odio, Amor en el desierto, Lo prohibido, Deborah, La desconocida, Águeda, Crisna,
El precio de un hombre, La hiena, Aprendiendo a amar, Alma y carne, Bodas de odio
(remade three mes in
Mexico, the rst retaining in the same tle and the other two as
Amor Real
y
Lo que la vida me robó
);
Herencia maldita, Al pie del altar or Una sombra entre los dos.
16 Summary-Table with the main characteriscs of the historical and period telenovelas selected to de-
velop this arcle are synthesized.